这几天,有外地家长晒出了刚拿到的新版小学英语课本,对比老版教材,发现一处明显改动:课本中的一个戴眼镜的小男孩“改名”了,“Wu Yifan”变成了“Wu Binbin”。
在此之前,《义务教育教科书 英语》(PEP)小学英语课本中,“Wu Yifan”是一位戴眼镜的爱笑男孩,是课本中的主要角色之一。


据悉,厦门也有部分学校的学生已拿到了下学期的新课本。
我们看到了六年级下册的英语课本(PEP)中,最前面的人物介绍里,已经没有“Wu Yifan”的身影,而出现了一个新的名字“Wu Binbin”。新人物和“Wu Yifan”长得挺像,也是戴黑框眼镜的大眼睛男孩。

六年级(下)新课本
在课本里的“致同学”中,之前的“吴一凡”也变成了“吴斌斌”。不过落款时间还是2013年。
“不知道小朋友们看到新书后会不会发现这个变化。”一位英语老师说。

六年级(下)新课本
四年级(下)新到的课本中,也有一样的变化。
这处改动,让我们联想起去年(2021年)8月3日,人民教育出版社曾发布“关于人教版英语教材一汉语拼音人名的情况说明”,表示英语教材中使用汉语拼音名字和英文名字设计了语言学习活动,这些名字均为虚构,不指向任何具体的现实人物。“教材中使用的汉语拼音名字Wu Yifan,在配套教师用书中对应的中文名是‘吴一凡’。该拼音名字从2001年教材第一版审定开始沿用至今,已经20年,与近些年才出现在公众视野的某涉案艺人无任何关联。”

对这样的改动,你怎么看?